對舊版:Ashes of Time,時間的灰燼,很靈的英文標(biāo)題。時隔數(shù)年,直到最近重看才看出味道的電影。情節(jié)脈絡(luò)上,很喜歡這種用黃歷節(jié)氣牽引線索的感覺,而故事和對白中許多微妙的細(xì)節(jié)也很值得玩味。有人評論說這電影是金庸的殼,古龍的魂,深以為然。對新版:畫面好了,故事線索清晰了,但感覺卻不如原版回味,主要是音樂扣分——原版盲劍客對決眾刀客那段的配樂多贊,換了新版了整個感覺弱掉——類似感覺的段落很多。而且導(dǎo)演剪輯版居然沒加長反而縮短的,郁悶,還想看王祖賢的說……
柵欄上的一朵花:106.84.155.112
像小孩子玩游戲一樣,搞成喜劇真是太贊了,況且還是爆米花娛樂性的,比搞成正劇不知高到哪里去了
刀五六:121.76.111.167
有笑點,很歡樂~和喜歡那句在機場的對白“I really thought that we were something.”“Yes,we were.We were something.”
用戶評論