其實(shí)很多地方還是好笑的,但總體感覺(jué)有點(diǎn)散亂……沒(méi)搞清楚塔圖姆那個(gè)角色的故事,他綁架了克魯尼然后把贖金給了作家們最后坐潛水艇回蘇聯(lián)?那綁架的意義是什么?不過(guò)作家們把錢丟給塔圖姆那句話真是笑死我:the money is for the cause, not the servants of the cause. 為了偉大的共產(chǎn)主義事業(yè)!sodomy也在所不惜!水手舞太gay了!真正的大資本家叫skank的諧音哈哈,Tilda演喜劇真的迷之有趣,Scarjo出水那段好美
用戶評(píng)論