看完有些失望,想了很久。和春夢一樣,三男一女的配置,異鄉(xiāng)人,邊緣人,情感的流動(dòng),很多歌聲。但質(zhì)感差太多了。也許一個(gè)點(diǎn)正在于北京話。映后交流,張律說他很看重語種,口音,不同的地域。因此他堅(jiān)持用方言,或者說帶著口音的語言來構(gòu)建他的世界。但是,這個(gè)片子的北京話,(還不是那種一般的北京話,是純純的“京片子”)幾乎在我每次即將進(jìn)入情感語境時(shí)將我拉回來?!疽粋€(gè)北京男人,操著一口京片子,一直在聊泡女人、摸胸、睡女人?!坎恢朗遣皇菑埪稍陧n國待太久了,對中文的使用存在著明顯的隔閡?!熬┢印保懵犚娝?,只會(huì)想到權(quán)力,權(quán)威,無法撼動(dòng)的中心,令人討厭的爹,甚至給人一種腐朽的感覺。而這樣的語言,怎么匹配片子里孤冷的烏鴉,夜晚漂浮的船只,消失的女兒,和清唱的《Oh My Love》呢?
用戶評論