如果說(shuō)有什么比在老板炒了我之前補(bǔ)上周末的實(shí)習(xí)工作更緊要的事,那想必就是陷在謝菲爾德的溫柔風(fēng)物里見(jiàn)證賈維斯的終場(chǎng)告別,然后點(diǎn)上只煙,打起精神滾去通宵,back into real world。
米酒:123.234.127.192
Real ‘good life’ world. 黑幫開(kāi)會(huì)簡(jiǎn)直笑死人;街頭小混混在體育館里被老師訓(xùn)卻看哭了;拳擊教練終于學(xué)會(huì)不放棄自己的學(xué)生,給別人帶來(lái)希望也給自己的生活帶來(lái)希望和憧憬。He just a kid. Policing ain’t war game, soldier ain’t police. Carver終于了解Major的苦心也加入了老師的行列。Omar x Bow Tie, conscience do cost. - Butchie; 想從良,世界仍然那么難,甚至比販毒黑幫亂斗更難。work is work, business is business, but you gotta have a life.
用戶評(píng)論