感謝斯皮爾伯格的又一部溫情片,給我?guī)?lái)了一下午的快樂(lè)和感動(dòng)。湯姆漢克斯的憨憨演繹仿佛重現(xiàn)了那個(gè)單純善良,跟著自己內(nèi)心想法的Forrest Gump,如此簡(jiǎn)單卻如此打動(dòng)人心。 The terminal,譯為幸福終點(diǎn)站,第一反應(yīng)就是《真愛(ài)至上》的片頭旁白,但是這部電影的視角很獨(dú)特很新奇。 影片成功地營(yíng)造了一個(gè)溫暖善良的機(jī)場(chǎng)運(yùn)營(yíng)環(huán)境,好幾處都被感動(dòng)到想哭泣,比如那個(gè)人成功說(shuō)出“America the goat”時(shí)候男主臉上的表情,比如第二天機(jī)場(chǎng)的反應(yīng),比如最后的人潮洶涌歡送男主。這是一種直擊心靈的人文關(guān)懷,來(lái)自陌生人的善意來(lái)得猝不及防,但是轉(zhuǎn)念一想,男主這么可愛(ài),他值得。 機(jī)場(chǎng)的艷遇很遺憾。除此之外,就是情節(jié)設(shè)計(jì)的有點(diǎn)生硬,拍出來(lái)的效果確實(shí)很好,但是經(jīng)不住仔細(xì)推敲。但還是一部讓人感動(dòng)的溫情片
用戶評(píng)論