筆記:自Histoire(s) du cinéma起,高達(dá)工作的目標(biāo)開(kāi)始轉(zhuǎn)向了一個(gè)近乎班雅明式的計(jì)畫:試圖將"iconodule"一語(yǔ)回歸至其古希臘語(yǔ)原意"ε?κον?δουλο?(a person who worships IMAGES)",屏除此語(yǔ)於之後的歐洲-基督教文化語(yǔ)境下的「聖像崇拜(者)」之意(這是第一步。然而,問(wèn)題總是:依當(dāng)前時(shí)代的狀況,如何能將這種對(duì)影像的崇拜價(jià)值"recede into the background",特別是當(dāng)僅僅憑藉著「高達(dá)署名」就足以觸發(fā)影像崇拜的「情感」的時(shí)候)。十字軍東征後,歐洲藉由了「重新發(fā)現(xiàn)」並掠奪阿拉伯世界所保存的希臘文化遺產(chǎn)而開(kāi)始了自己的文藝復(fù)興,也許正是這段歷史使然,作為計(jì)畫的一部分,高達(dá)的目光遂投向了他所謂的「阿拉伯世界(的影像)」。
用戶評(píng)論