Arlequin 19h,開(kāi)頭引用了Camus的一段話(huà)(我立刻就忘了),只在網(wǎng)上找到了英文There's no understanding fate; therefore I choose to play the part of fate. I wear the foolish, unintelligible, face of a professional god. 求求了,到底誰(shuí)是兇手啊。btw 中間有一幕過(guò)于猝不及防,心臟不好的真的要小心觀看。
Emily in Paris完全可以改名為綠茶土妞Angelabxby開(kāi)外掛大鬧巴黎,服裝師辭職吧女主不能仗著自己長(zhǎng)得美就整季瞎穿吧!雖然我不懂法國(guó)文化但也隱隱感覺(jué)到全季都充滿(mǎn)著美國(guó)人對(duì)法國(guó)文化的傲慢與輕視。主廚so hot!修羅場(chǎng)我愛(ài)!雖然劇情么拍得很狗血很粗糙但還是想看第二季的狗血修羅場(chǎng)。以及,全劇最慘就是女主閨蜜Cami了吧!
用戶(hù)評(píng)論