“民主德國在79平方米房間里的延續(xù)”。片頭的過渡方式或許就表明了框式構(gòu)圖作為隱喻的可能:窗格、電視乃至漢堡王的窗口都是謎面,而在鏡前Lara拆穿Alex的謊言。錄像帶呈現(xiàn)剪輯的妙用——何嘗不是對東德的一種隔靴搔癢的諷刺,又或是真的“把民主德國變成了自己理想中的模樣”。當(dāng)直升飛機(jī)懸掛的列寧像掠過母親,那懸空的手似是歡迎或擁抱,然后轉(zhuǎn)瞬離去,而她的視線停留在(那宇航員曾說過的,離家太遠(yuǎn)了的)天空之上,也停留在個體回憶或集體歷史之中。Go West, where the skies are blue.
用戶評論