7.9,“It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to, than I have ever known.”由于年代拍攝技術(shù)限制,感覺很多場面都有點僵硬,有一種看舞臺劇的感覺,演員表演更是表現(xiàn)出套路化,但技術(shù)上的瓶頸并沒有掩蓋《雙城記》本身所表達(dá)的精神內(nèi)涵,是的,這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代;這是明智的時代,也是愚蠢的時代。革命的盲從與血腥,階層的局限性,法國大革命貴族與平民的矛盾沖突性,人的憎恨與報復(fù)性,都通過一個又一個的戲劇性鏡頭展露無遺,卡頓這個角色更像狄更斯筆下的精神寄托,結(jié)尾對其為愛獻(xiàn)身的禮贊更是體現(xiàn)宗教意味。
用戶評論