跑題:Good woman must die, and yet they are easily replaceable;有一點(diǎn)電影本體映射——開頭就預(yù)告死亡,觀眾是該相信還是懷疑電影里導(dǎo)演的大手呢。場(chǎng)景轉(zhuǎn)換,室內(nèi)空間里的戲劇感很強(qiáng),調(diào)度讓我想到了溝口健二,兩位大師在景深的處理上不謀而合。有一絲幽默感,大光明的觀眾笑得很開心。對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)想到的是影片真的在批判不祈禱、背離苦行僧式的信教的教徒?是關(guān)于信仰,而不是祛魅宗教(前一場(chǎng)剛看了《復(fù)仇之日》)。孩子和神經(jīng)兮兮的耶穌“附體”其實(shí)在我這不太討喜,一個(gè)完全不懂死亡,一個(gè)脫軌現(xiàn)實(shí)很孤立,但確實(shí)讓我聯(lián)系到自己“精英/慕強(qiáng)”的傾向:沒(méi)有什么可以一以貫之發(fā)揮實(shí)效的真理,只有不爭(zhēng)強(qiáng),虔誠(chéng)接受自己的能力(我果然是惡魔。最后,關(guān)于科學(xué)的神跡,到現(xiàn)在都還是迷思呢。
用戶評(píng)論