90年代這類型的災(zāi)難大片都可以套用同一個(gè)結(jié)束語(yǔ)“and once again the americans have saved the planet”。二十年前的鏡頭里隕石撞了雙子大廈燒了巴黎圣母院,二十年后的今天都預(yù)言成真。steve buscemi模仿瘋癲的奇愛(ài)博士還真是像,ben affleck嫩得可以掐出水。今天美國(guó)人看《流浪地球》品出了中國(guó)式民族主義的“意淫”,但是二十年前美國(guó)人拯救世界的核心價(jià)值觀才是幾十年如一日(上海巴黎都炸了,毛子宇航員要被美國(guó)宇航員拯救),只是今非昔比了。
用戶評(píng)論