覺得片名的這個(gè)中文翻譯還是不太好啊。 Taylor吸引我的地方就是,她不是我們一直刻版印象中的那種美國(guó)甜心小姐,美國(guó)大妞,Taylor確實(shí)有美國(guó)女生陽光開朗熱情的一面;但也有英國(guó)人的含蓄,從她寫的歌詞中就可以看出來,她總能把那些細(xì)膩的情感充分表達(dá)出來;以及法國(guó)人的浪漫,Taylor的紅唇永遠(yuǎn)是我的最愛啊,永遠(yuǎn)經(jīng)典。 看著她一步步成長(zhǎng),從怯場(chǎng)天真的女孩,到現(xiàn)在敢于為女權(quán)、LGBT人群發(fā)聲,30歲不會(huì)成為你的最后演出。生活繼續(xù),愛人還在,我們還有勇氣表達(dá)愛。 我們應(yīng)該往哪兒走呢?這其實(shí)是一個(gè)特別簡(jiǎn)單的問題,往前走啊,我們永遠(yuǎn)年輕~Only the young can run So run We'll never go out of style.
杰夫·高布倫,伊麗莎白·帕金斯,米瑞安·瑪格萊斯,弗蘭克·C·特納,吉蓮·芭伯,卡洛兒·安·蘇西,阿爾文·桑德斯,查爾斯·安德烈,托比·馬奎爾,亞歷克·鮑德溫,西恩·海耶斯,蘇珊·薩蘭登,喬·潘托里亞諾,邁克·克拉克·鄧肯,喬恩·拉威茨,莎樂美·延斯,查爾頓·赫斯頓,格倫·費(fèi)卡拉,丹尼·曼恩,比利·維斯特,保羅·佩普,許利亞·阿芙沙,詹姆斯·D·比斯,理查德·史蒂文·霍維茨,查爾斯·豪爾頓,弗蘭克·維爾克,亞歷山大·波洛克,Myron Natwick,Doris Chillcott,Kirsten Rob
用戶評(píng)論