歐容18歲時(shí)喜愛(ài)的一部小說(shuō)《Dance on My Grave》(中文譯名《少年盟約》),那個(gè)年代同性戀在文學(xué)作品中總是負(fù)面的形象,但是這部小說(shuō)是個(gè)例外,給他帶了由始至今的影響。最初拍電影的時(shí)候,他隱隱約約地使用了這些符號(hào)... 今天重新找回青春的母題,不經(jīng)意間發(fā)現(xiàn)自己在不斷重復(fù)當(dāng)年的想法。我覺(jué)得歐容拍出《85年盛夏》是非常開(kāi)心的,是在回到青春,實(shí)現(xiàn)一個(gè)青春時(shí)的夢(mèng)想。原來(lái)曾經(jīng)的作品是線索,這部(小說(shuō))才是原型?,F(xiàn)場(chǎng)的歐容,比照片上更年輕,生動(dòng)活潑,和兩位男主站在一起也像個(gè)大男孩。怪不得法國(guó)人都這么愛(ài)。#La seule fa?on de retrouver un roman, c'est de le réaliser dans un film. 看了兩遍。
Jake Nodar,Clarence Gilmer,Stacey Osorio,Angel Rodriguez,Steven Lee Hall Jr.,Ryan Holt,Phaedra Brothers,Alyssa Ballestero,Tawny Lynn,Carrie Booze,Darrin Reay,Kim Kelly
用戶(hù)評(píng)論